К сожалению, программа удалена из каталога
Программа "PROMT Professional Double 8.5 Гигант"
описание, версии, информация, скриншоты
Описание программы 2009-04-16
Автор: ПРОМТ
Переводи:
Создавай:
Используй:
Направления перевода PROMT Professional Double ГИГАНТ 8.5
Англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский, русско-испанский и итальянско-русский перевод.
Переводчик PROMT Professional Double 8.5 Гигант поставляется в 2 комплектациях: Англо-русско-английской и Гигант (все направления перевода).
Ключевые преимущества
С программой PROMT Professional Double 8.5 Гигант:
Функции мгновенного перевода интегрируются в приложения Microsoft Word, Excel, Power Point — переводите информацию, не покидая окна привычного офисного приложения.
Один щелчок «мышью» и сайт на иностранном языке полностью переведен на русский с сохранением форматирования и ссылок.
Функции мгновенного перевода в PROMT Professional Double 8.5 Гигант интегрируются в Microsoft Outlook 2000-2007 и ICQ.
Для перевода тематических текстов Вы можете создавать собственные словари.
Более 11 000 000 словарных статей в PROMT Professional Double 8.5 Гигант позволяет уточнить результат перевода многозначного слова и добавить подходящий вариант в пользовательский словарь.
Основные возможности PROMT Professional Double 8.5 Гигант
При установке программы пользователь может выбрать, с каким интерфейсом удобнее работать — русским или английским.
Двухоконный лингвистический редактор является ключевым приложением систем перевода PROMT. В зависимости от задач, которые стоят перед пользователем при переводе текста, можно одним нажатием кнопки «Перевести» выполнить перевод текста с иностранного языка на русский или обратно «для ознакомления», а можно использовать широкий диапазон настроек для получения точного перевода специализированных текстов. В одном окне редактора отображается исходный текст, в другом — его перевод.
Панель перевода PROMT Professional Double ГИГАНТ 8.5 встраивается в меню приложений Micrisoft Word, Excel, PowerPoint 2000-2007. Таким образом, пользователи могут настроить нужные параметры для перевода и перевести документы в привычных программах.
Добавлена поддержка Mozilla Firefox 3! Таким образом, версия 8.5 поддерживает встраивание функции перевода в последние версии самых популярных браузеров — Microsoft Internet Explorer и Mozilla Firefox. Команды перевода доступны в контекстных меню этих обозревателей. Перевести можно страницу сайта целиком или выделенные фрагменты текста. Исходное расположение картинок и гиперссылок при переводе полностью сохраняется.
Для перевода нескольких документов в составе PROMT Professional есть специальное приложение «Переводчик файлов». В нем создается очередь из документов, перевод которых необходимо выполнить с одинаковыми параметрами. При этом не требуется открывать каждый файл и задавать параметры перевода по отдельности. Перевод документов осуществляется в фоновом режиме.
Возможность встроить функцию перевода сообщений в ICQ позволит мгновенно переводить сообщения с иностранного языка на русский и обратно с помощью комбинации «горячих клавиш».
Программа переведет контент PDF-документов благодаря встраиванию переводчика в приложения Adobe Acrobat и Adobe Reader.
Полученный в PROMT Editor Lite перевод можно отредактировать и сохранить в файл формата RTF или TXT.
PROMT Professional также встраивает функции перевода в офисное приложение с открытыми исходными кодами OpenOffice Writer.
Пользователям предоставлены широкие возможности для повышения точности перевода в соответствие со спецификой тематики перевода. В шаблонах тематики перевода пользователь может:
— Редактировать список зарезервированных слов и препроцессоров, позволяющих влиять на алгоритмы обработки текста перед переводом;
— Задавать правила перевода;
— Задавать режим транслитерация незнакомых слов;
— Задавать режим отображения вариантов перевода;
Компания ПРОМТ предлагает более 120 готовых специализированных словарей для переводчика PROMT Professional, которые приобретаются отдельно. Только словари PROMT содержат максимально корректный перевод терминов из самых разных областей знаний!
К процессу перевода можно подключить несколько словарей — как специализированных, так и собственных, и в зависимости от тематики документа установить приоритеты их использования при переводе.
Для достижения более точного перевода документов, содержащих узкоспециализированную терминологию, рекомендуется создавать и подключать к процессу перевода собственные словари. Пользователи, которые уже имеют собственные глоссарии терминов, могут быстро создать на их основе словари для системы перевода PROMT Professional 8.5.
Удобный механизм добавления терминов в словарь. Пользователь может выбрать один из 2 режимов редактирования словарей: «Простой» (где словарь представлен в виде таблицы, и добавить новый термин в словарь можно всего за несколько щелчков мыши) и «Расширенный» (для пользователей с более высоким уровнем подготовки, предоставляет ряд дополнительных настроек).
Если в документе встретилось незнакомое слово или словосочетание, которого нет в словарях PROMT, или необходимо получить больше вариантов перевода, можно воспользоваться онлайновыми словарными базами. Словари Multitran содержат более 11 миллионов слов и словосочетаний. Полученный перевод слова можно сразу занести в пользовательский словарь для дальнейшего использования.
Успешно сделанные переводы можно сохранить в базе переводов (Translation Memory) для повторного использования. Это особенно актуально для текстов, имеющих высокую степень повторяемости (например, при переводе контрактов, технической, юридической документации и пр.).
При помощи процедуры ADC (automated dictionary construction) пользователи могут автоматически создать словарь в форматеPROMT из собственного глоссария (формат TBX)и подключить его к процессу перевода.
К процессу перевода PROMT могут быть подключены пользовательские словари, созданные в ранних версиях программы. Для подключения словарей используйте формат архива словаря PROMT (ADC-файл).
Бонус! В комплект поставки PROMT Professional уже входят специализированные словари:
Системные требования
— IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
— 64 Мбайт оперативной памяти;
— монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
— устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
— "мышь" или совместимое устройство;
— Операционная система:
o Windows 2000 Service Pack 3 ( или выше );
o Windows XP Service Pack 2 ( или выше );
o Windows Vista ;
— Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).